CNH

Como fazer a tradução juramentada da CNH? Entenda o processo

Veja como fazer a tradução juramentada da CNH

Imagem do autor
Cadastrado por

Jefferson Albuquerque

Publicado em 10/01/2024 às 20:38
Notícia
X

A tradução juramentada da carteira de habilitação é buscada por intercambistas e indivíduos que, geralmente, planejam ficar em um país por mais de 180 dias e necessitam dirigir, seja por razões pessoais ou profissionais.

Esse período de referência é aplicável em países que são signatários da Convenção de Viena sobre Trânsito Viário.

Nesses casos, é fundamental realizar a transferência da CNH, e nesse contexto, a tradução juramentada da carteira de habilitação pode se tornar necessária.

Por outro lado, estrangeiros que necessitam da Carteira Nacional de Habilitação (CNH) em uma nacionalidade diferente da qual foi emitida e que planejam permanecer por um período menor também podem precisar obter a Permissão Internacional para Dirigir (PID).

COMO FAZER A TRADUÇÃO JURAMENTADA DA CNH?

A tradução juramentada da Carteira Nacional de Habilitação (CNH) pode ser realizada seguindo os passos abaixo:

Escolha de um Tradutor Juramentado:

  • Procure um tradutor juramentado devidamente credenciado pelos órgãos competentes no país onde você está solicitando a tradução. Esses profissionais são certificados para realizar traduções oficiais reconhecidas legalmente.

Contato com o Tradutor:

  • Entre em contato com o tradutor juramentado de sua escolha para verificar a disponibilidade e obter informações sobre prazos e custos.

Fornecimento dos Documentos:

  • Envie uma cópia da sua CNH para o tradutor juramentado. Alguns tradutores podem solicitar a cópia autenticada do documento original.

Recebimento do Orçamento:

  • O tradutor juramentado fornecerá um orçamento com base na extensão do documento a ser traduzido.

Pagamento:

  • Efetue o pagamento do serviço conforme acordado com o tradutor.

Recebimento da Tradução:

  • Após o pagamento, o tradutor realizará a tradução juramentada da CNH e enviará a versão traduzida, juntamente com a cópia do documento original, conforme as normas locais.

Reconhecimento Legal:

  • Dependendo das exigências locais, pode ser necessário realizar o reconhecimento legal da tradução. Isso pode envolver a autenticação em cartório ou outros procedimentos específicos do país em questão.

Arquivamento e Uso:

  • Guarde a tradução juramentada e o documento original em um local seguro. A CNH traduzida pode ser utilizada conforme necessário em situações que exigem a apresentação de documentos oficiais.

Lembrando que os procedimentos podem variar dependendo do país em que a tradução é necessária, por isso é recomendável verificar as exigências locais e garantir que o tradutor juramentado seja reconhecido pelas autoridades competentes.

.

Tags

Autor